On ne retient que le négatif disait une chanteuse américaine. Ce n’est pas exactement cela dans mon cas. Ce qu’il y a c’est que le négatif a une très forte tendance à révéler l’ampleur de ma situation, même un petit détail, qui est majoritairement négative, tandis qu’un signe positif, bien qu’il puisse me réjouir, n’aura pas cette tendance là puisque ma situation, réelle j’entends, ne l’est pas.

Le vieux continent a créé l’idéologie de la fake news et de la post-vérité, que Donald Trump a repris ensuite ouvertement, puisqu’elle fut d’usage et appliquée en Europe depuis des décennies. C’est l’Europe qui, une fois de plus, a influencé les Etats-Unis. Cette technique bien connue du brouillage de piste a fait florès et s’est établie dans le monde occidental. Des pays impérialistes et populistes, puisqu’ils pratiquent cette méthode, n’ont pas été dupe de ce jeu et l’ont vu clairement. Par ailleurs une civilisation qui serait fondée sur une culture du mensonge ne pourrait jamais être libre, seule la vérité en son sens immuable, riche, divers et contrasté, pourrait apporter une liberté nécessaire et relative à l’être humain.

Parfois je me demande qui a pris les chemins de traverse plutôt que de prendre l’autoroute ou le Ouigo.

Le harangueur de Hyde Park n’est pas la Pythie.

Effondrement d’un plancher à Paris.

34 bis de la rue Amelot
75011 Paris

3+4 = 7

Qui signifie bis ?
bis adv. Désigne, dans une numérotation, un numéro répété une seconde fois. bis adj. Itinéraire bis, itinéraire de délestage qui double l’itinéraire principal.

Origine du patronyme AMELOT

Amelot est un nom de famille, dérivé d’Amelie, nom de baptême féminin d’origine germanique, qui vient d’amalia de la racine amal signifiant travail.

Signification d’Amelot : Amelot est un diminutif d’Amelia et signifie « petite travailleuse » ou « douée ».

Camelot.

Altération de l’ancien français coesmelot, « petit mercier », dérivé de coesme, « mercier en gros », d’origine incertaine.

Marchand qui vend dans la rue des objets de pacotille.

Les camelots, premiers bateleurs et artistes de la rue, existent depuis des temps anciens. Cependant, on ne peut pas dire qu’ils vendaient au Moyen-Âge de la « camelote », le mot désignait en effet à l’époque une étoffe précieuse fabriquée à partir de poils de chameau.

Pourquoi dit-on camelote ?

Déverbal de cameloter, « façonner grossièrement comme on fait de l’étoffe dite camelot » (xvie siècle). Fam. Marchandise de mauvaise qualité et de bas prix. Ce marchand ne vend que de la camelote.

Que signifie Camelot ?

Le site légendaire du palais et de la cour du roi Arthur, probablement près d’Exeter, en Angleterre . Tout lieu ou période idyllique, en particulier une période de grand bonheur.


Camelot est un château légendaire associé au roi Arthur, servant de capitale à son royaume dans le folklore britannique. Il est décrit comme le lieu où Arthur tenait cour avec les célèbres chevaliers de la Table ronde, incarnant les idéaux de la chevalerie et d’un gouvernement noble.

Dans la légende arthurienne, Camelot est le siège du pouvoir du roi Arthur. Ce château mythique, dont la position géographique est incertaine (peut-être en Angleterre, peut-être à la pointe du Finistère), accueille non seulement la Table Ronde, mais aussi les chevaliers les plus valeureux du royaume.

Que signifie être un Camelot ?
Un nom donné à un lieu, une époque ou un groupe de personnes, en particulier un pays ou un gouvernement, lorsqu’il y a beaucoup d’enthousiasme, d’espoir et de conviction quant à ce qui peut être accompli : Ce texte thaïlandais ancien décrit un royaume idéal.

Quelle est la métaphore de Camelot ?
« Camelot » fait référence à l’administration du président John F. Kennedy . La brève et malheureuse présidence de Kennedy a été largement mythifiée ; certains la considèrent comme un exemple idéal de ce que devrait être le gouvernement américain. Qualifier cette administration de « Camelot » souligne ses qualités idéalisées.

Quel est le travail d’un Camelot ?
En France, le terme camelot sert à désigner un marchand ambulant vendant des marchandises à bon marché. Cependant, camelot y a aussi le sens de « vendeur de journaux à la criée », acception qui est maintenant considérée comme vieillie.

On ne peut pas dire que la poésie ou la philosophie aient un caractère fictif comme le roman ou la nouvelle. Elles s’intéressent d’avantage à la pure vérité que ces deux autres formes littéraires. Elles ont quelque chose de métaphysique* !

  • Dans leur essence pure j’entends. Le roman ou la nouvelle peuvent être empreints de poésie.

Chaïm Soutine représente le Christ, soit la chair. Elle est tangible, dans l’instant, belle ou martyrisée. Elle n’a pas d’intermédiaire. Si le Christ est un intermédiaire, il n’en reste pas moins la chair, c’est sa fatalité. Il est condamné à être, à ne jamais être Dieu. Il est la chair sur terre et pas autre chose. Il a peu de corrélation avec le divin, il est la simple chair, brute et condamnée. S’il périt sa chair est emportée, le Christ est emporté, il n’en reste qu’un souvenir, malléable, dilué, diffus, et perdu à nouveau. L’idée que le Christ soit cosmique ne semble pas plaire à Soutine. Il représente du gibier dépecé, des poulets déplumés et pendus. La torture de la chair, le sang et la violence, comme ces arbres torturés par le vent. Il semble dire que seuls l’ici et le maintenant comptent en ce monde.

Une dionysie* n’est pas un assommoir, mais un courant subtil et nuancé. Un assommoir a tout d’une revanche sociale ou personnelle, il est un bain de foule, une liesse qui acclame une équipe gagnante, et venge parfois son ressentiment accumulé. Une dionysie est plus personnelle et intime, elle est toujours intérieure, toujours un exponentiel, une guidance, parfois nébuleuse, mais jamais opaque. Elle ne nécessite aucune technique de l’autruche, comme le préconisait ma mère, ni aucun « voile gris » à se mettre sur les yeux quand on ne comprend plus, tel qu’en parlait mon frère biologique, et qui sont là les principes de ce qui n’a pas été transmis ou initié, mais imposé, puis laissant ce chainon manquant perpétuel de la compréhension. Une dionysie amène à comprendre et à ressentir, à s’épanouir, elle transporte la personne dans ce qu’elle a de singulier et d’universel. L’assommoir lui ne fait qu’assommer, venger, égaliser.

  • J’insiste pour ôter le pluriel et la majuscule.

La vie est une longue attente, c’est la seule chose à faire. Une attente entrecoupée de relatives actions. Je dis relative, dans l’idée que Schopenhauer entend de la volonté, à savoir ce que l’on subit. Nos actions sont subites selon lui, et le mieux est ainsi d’attendre. Mais si vous attendez au sens où Schopenhauer ne l’entend pas, c’est à dire en étant habité, et entrecoupé d’actions moins subies, alors vous aurez un sens moins relatif à votre vie.

Avalanche en Haute Savoie.

Flégère.

Employée chargée du nettoyage et du contrôle de l’hygiène d’une piscine (vestiaires, douches etc).

Fligere.

Etymologie : Conflit : du latin conflictus, heurt, choc, lutte, attaque, venant de confligere, heurter, opposer, composé du préfixe con, ensemble, et de fligere, heurter, frapper. Intérêt : du latin médiéval interesse, dédommager pour la résiliation d’un contrat, venant de interest, importer, être important.

De l’indo-européen commun bhliːg (« frapper ») qui donne θλίβωthlíbo (« presser, comprimer ») en grec ancien, phlíbô en éolienблизъblízu (« proche ») en vieux slave, d’où blížit (« rapprocher »), blízký (« proche ») en tchèque et, plus proche de l’étymon indoeuropéen ublížit (« causer du tort, frapper »). Apparenté à flagrum (« fouet »).

Léger, du latin levis

De l’indo-européen commun *legw (« léger »), qui donne l’anglais light, l’allemand leicht, le tchèque lehký, l’albanais leht, etc. De l’indo-européen commun *lei (« glissant »), ce qui est glissant est généralement lisse et brillant ; voyez limus (« glaise ») ou limax (« limace »).

Mégère.

Megaera (gr. Μ ε ́ γ α ι ρ α) nom d’une des trois Furies, déesses symboliques de la vengeance. Origine : Formation française : translation déonomastique du nom propre de personnage mythologique Mégère (nom d’une des trois Furies, déesses symboliques de la vengeance).

Col des posettes.

Brève interruption ou arrêt temporaire dans une activité.

Proche pose (https://www.cnrtl.fr/definition/posette.), poussette, Poucet, posset.

Vallorcine.

Le nom de Vallorcine provient de la présence passée d’ours dans cette partie de la vallée (du latin vallis ursina, vallée des Ours).

Regarde Florian ces merveilleux humains
Que t’ont ils rendu l’amour que tu leur as porté !
L’humanité est d’une telle beauté. Sans querelle
Quelle honnêteté, et combien de transports charnels
Oh comme on t’a gâté au pays des merveilles
Comme on a pris soin de toi, bercé et encensé
Vois cette humanité qui t’a chéri dans son sein
Tu n’as pas à t’en faire, jamais elle ne t’a offensé*

  • Ce sont les derniers propos qu’avait enregistré un médecin avant que son patient succombe à ses blessures.